12月12日,由天津外國語大學主辦、歐洲語言文化學院俄語系承辦的“應急語言服務人才培養模式構建”國際學術研討會通過線上騰訊會議方式舉行。天津外國語大學校黨委副書記、校長陳法春,烏克蘭駐中華人民共和國大使館教育主管、一等秘書瓦列里·布隆斯基赫分別致辭,我公司董事長蒙永業博士與來自北京語言大學、河北民族師范學院、俄羅斯伏爾加格勒國立師范大學、烏克蘭基輔國立語言大學、白俄羅斯國家教育研究所以及天津外國語大學的多位學者專家一起參加研討會并做了精彩主旨發言。
陳法春在致辭中指出,新冠肺炎疫情防控期間,在“外防輸入”的關鍵時期,天津外國語大學發揮優勢,積極為疫情防控提供應急語言服務,專門成立了應急外語服務人才培養基地、應急外語服務人才庫、應急外語服務研究院、應急外語服務多語種語料庫實驗室,為國家特別是京津冀疫情聯防聯控發揮了不可替代的重要作用。本次研討會圍繞“應急語言服務人才培養模式構建”的主題,深入研討“應急多語種翻譯和應急語言培訓”“應急語言人才培養機制”“應急語言特色課程建設”“應急語言信息技術應用”等,對于聚合應急語言服務資源,實現信息共享、資源共享、成果共享,為應對突發事件培養應急語言服務人才,具有十分重要的意義。天津外國語大學期待與各方面進一步加強互動往來,在應急語言服務人才培養、科學研究等領域展開廣泛交流與合作,為應急語言服務人才培養模式構建提供強有力的支撐。
瓦列里·布隆斯基赫在致辭中指出,當今世界全球化的快速發展以及國際聯系日益緊密使得外語人才變得更加關鍵。新型冠狀病毒的暴發充分證明,國際性的緊急情況需要國際社會做出迅速反應并且需要得到高質量的語言保障。疫情期間,天津外國語大學錄制了多部非常感人的視頻,講述了中國與世界各國同肆虐的新型冠狀病毒的斗爭。烏克蘭大使館與天津外國語大學之間的歷史友好關系,以及烏克蘭與中國之間的牢固戰略伙伴關系,將有助于進一步推動天津外國語大學的烏克蘭研究以及鞏固兩國人民之間的友誼。
研討會上,北京語言大學高級翻譯學院王立非教授做了主題為“應急語言教育體系構建研究”的精彩演講。
我公司董事長蒙永業博士與大家一起分享了主題為“國內外應急語言服務標準化現狀與建議”的精彩演講。
同時,俄羅斯伏爾加格勒國立師范大學教授奧莉佳·列奧多維奇,烏克蘭基輔國立語言大學教授謝爾蓋·扎哈林,白俄羅斯國家教育研究所教授安娜·沃爾奇科,天津外國語大學外籍教師伊莉娜·安德烈耶娃、俄語學科帶頭人姜雅明教授等人也做了精彩的主旨發言。
作為天津外國語大學第二屆“文明互鑒·文明互譯”學術交流季的重要活動之一,此次會議與會發言專家學術水平較高,代表涵蓋范圍廣泛,學術研討議題新穎,各位專家學者在思想的碰撞和交融中推出的具有實踐價值和理論指導意義的研究成果,必將為應急語言服務人才培養模式構建提供強有力的支撐。